The Spoke / The Drum Subscribe

Khahliso Myataza
Khahliso Myataza
今年夏天,我开始了我生命中最美好的一个季节.
When I applied for the McFarquhar grant, 我知道我想探索非洲大陆的音乐,因为它是驱动非洲大陆脉搏的鼓. The African continent has faced tyranny, tumult, trials, and tribulations, yet the drumbeat has kept our heartbeat going. 就像心跳一样,非洲的鼓点不停地搏动着,即使没有被注意到. 这就是我想要记录的:我们如何在日常生活中与音乐互动, both consciously and unconsciously. 将这些无意识的互动带到前台是一项挑战, 就像被要求时刻注意自己的每一次呼吸一样. 观察非洲人如何有意识地参与音乐,揭示了音乐在乐趣中的作用, social activism, and nation-building. 在这个项目上,我和李维斯、Hype杂志、Essence和其他大品牌的人谈过.
 
我喜欢说话,喜欢占空间,但我的项目要求我成为一只在墙上的苍蝇,这
was quite arduous. 我学会了做一个真正的变色龙在一生中脱颖而出,确保
that the space I observed remained unchanged by my presence. Whether it was listening to
我的发型师拉着我的头发,采访我最喜欢的人之一
南非名人,作为初级制片人在国家电视台实习,或见证
在抗议和庆祝的喧嚣中,我发现,作为一只变色龙,我可以做到这一点
capture the essence of Isgubhu Somphakathi in its truest form. By stepping back and
静静地观察,我可以看到艺术家和他们的朋友之间的有机互动
社区和皇冠体育艺术、身份和遗产的未经过滤的对话. I discovered
有时候,最强大的故事并非来自于积极的叙事指导,而是
from quietly listening and letting the subjects guide you.
 
这种新的方法对我的自我发展有很大的帮助,教会了我
谦卑、耐心的重要性,以及安静观察的力量. By intentionally
退后一步,我培养了更深的同理心和与人交往的意识. It also
磨练了我适应不同环境和情况的能力,而不是强加自己的能力
视角,增强对文化艺术表达的理解. Embracing
这种变色龙般的品质让我更加体贴、体贴、欣赏
不同的观点和真正倾听他人的丰富性. These skills
不仅丰富了我对Isgubhu Somphakathi的研究,而且让我做好了准备
approach future projects with greater sensitivity and insight. This experience has reshaped
我对领导力和影响力的理解,有时显示出最具影响力
工作是从外围完成的,静静地观察和放大你周围的声音.
 
在我的项目中,我达到了获得实践经验和加深的最初目的
我对非洲艺术和文化的理解,但随着我的学习,我的目标变得更加具体
from each experience. Interning on national television taught me media production's
错综复杂和讲故事的力量在推动关键的对话. Interviewing celebrities
磨练了我的沟通技巧和与知名人士联系的能力.
记录音乐拓宽了我对非洲音乐遗产的欣赏,丰富了我的
storytelling through sound and atmosphere. Adopting a flexible approach proved crucial, as I
意识到适应性和随波逐流在整个公司都是非常重要的
大陆——我妈妈称之为“跟着节奏走”." This mindset led me to
在肯尼亚停留的时间比计划的要长,参加一些自发的活动,这导致了
与有影响力的人会面,为我的项目提供意想不到但有价值的内容
encounters. 最终,虽然我的首要目标是探索非洲艺术,音乐和
文化叙事保持一致,它们变得更加精致,专注于
understanding art's broader impact on society and identity.
 
远程实习给我带来了挑战和机遇. A major
挑战在于缺乏面对面的互动,这让我很难完全沉浸其中
典型的媒体和生产环境的动态环境. Being a fly on the wall in
虚拟环境限制了我观察微妙人际关系线索的能力,限制了我自发的创造力
discussions, and the natural flow of collaborative work. This often led to feelings of isolation
and made it harder to stay engaged. Additionally, staying disciplined was a challenge, as
远程工作需要高度的自我激励和时间管理,没有固定的结构
of a physical workspace. 然而,实习的远程性质也让我
与来自不同地方的人联系,大大拓宽了我的人际网络.
有效地管理我的时间使我能够兼顾多重责任,比如
在完成实习工作的同时,参加网红活动,进行采访.
这段经历让我变得足智多谋、自律,磨练了数字技术
通信和远程协作在当今相互关联的世界中很有价值.
 
作为实习生主管,我将优先创建一个明确的入职流程
goals and expectations. I will encourage open communication and regular feedback to
确保实习生感受到支持,并能及时解决任何问题. Providing opportunities
对于实习生来说,参与组织的各个方面,即使是远程参与,也至关重要
for maintaining motivation and involvement. I will foster a flexible and adaptive work
环境,认识到个体可以在不同的条件下茁壮成长. These
课程将指导我创造一个更丰富和有效的实习经验
future interns.

Related